M-am mutat in casa noua!

Veti fi redirectionat automat in 4 secunde. Daca nu functioneaza redirectionarea, va rog vizitati
http://tarameainventata.net/lecturi
Multumesc!

joi, 3 iunie 2010

Isabel Allende - Island Beneath the sea

Titlu original: Island Beneath the Sea
Autor: Isabel Allende
Lungime: 240 in Word

Atmosfera: IsabelAllende-asca :)
Citibilitate: cu siguranta
Recomand: din suflet



Uneori surprizele sunt cu atat mai frumoase cu cat vin din surse neasteptate. This surprise in particular mi-a venit pe mail, total neasteptata si a fost pentru multe zile the peak of my day! :) Nu am sa va ametesc cu infatuarile mele pentru almost total strangers who give me books :)) dar vroiam doar sa-i multumesc oficial lui Octavian pentru aceasta noua carte a Isabelei Allende.
Acestea fiind spuse, sa va povestesc despre romanul care mi-a indulcit prima saptamana dintr-un uracios si deprimant concediu medical.
A trecut ceva timp de cand am terminat acest roman si inca nu ma simt in stare sa scriu prea multe despre el. Am regasit in el ceea ce iubeam atat de mult la Isabel Allende, ceea ce ma face sa raspund instant cu numele ei atunci cand sunt intrebata care este autorul meu preferat (desi raspunsul real este mult mai complex). Ca intotdeauna, o poveste perfecta te lasa speechless si daca de obicei starea se dispreseaza dupa cateva zile, nici acum dupa vreo 3 saptamani inca nu stiu ce sa scriu despre ea.
 Spuneam ca am regasit acel nu-stiu-ce al scriitoarei in aceasta carte si totusi ea este diferita de cele care m-au incantat pana acum. Magia pe care o regaseam in paginile ei lipseste de aici si totusi romanul are un oarecare aer de mister si fantezie in ciuda subiectului si a evenimentelor altminteri destul de triste.
Gasim intre paginile cartii un fel de bildungsroman al unei sclave, povestea ei romantica si romantata fiind urmarita aproape de la nastere si pana spre sfarsitul vietii. Intotdeauna mi-au parut triste povestile cu sclavi iar a lui Zarite(ce nume frumos!) nu este o exceptie desi mi-a placut determinarea ei in a gasi dragostea si a oferi copiilor ei libertatea desi fusesera nascuti din si in sclavie. Poate parea o poveste banala in cuvintele mele stangace si povestirea mea naiva dar va asigur ca romanul este minunat! Este o istorisire complexa si captivanta cu personaje bine conturate. Sigur o sa va placa!







6 Comentários:

octavian spunea...

Ma bucur tare mult ca ti-a placut. Mie dna Allende mi-a facut fericitisima o saptamana din octombrie anul trecut cu cartea asta. Cand am aflat ca ma voi intalni cu agenta ei, mi-am dat seama ca lucrurile sunt mai conectate decat de obicei. In asteptarea intalnirii, am luat cartea asta si am citit-o pe plaja in Barcelona. Am citit, am atipit, iar am citit. Si dupa a venit intalnirea si confirmarea interviului. Si toata saptamana aia a avut un rost mult mai clar.
Imi pare rau ca pentru editia in EN nu au pastrat artworkul de la editia hispanica. Uite o poza la rezolutie buna: http://suspirs.files.wordpress.com/2009/09/portada-la-isla-bajo-el-mar.jpg
E mult mai Zarite decat cea din editia EN daca ma intrebi pe mine...
Oricum, ma bucur ca ti-a placut. Si sa te faci bine & repede, da?

xoxo
O.

simonastefanuca spunea...

Ai idee daca este cumva tradusa si in RO? As incerca in engleza, dar ma plictisesc repede de carte :)
As vrea sa citesc si eu ceva de Isabel Allende caci am auzit ca multa lume este impresionata de stilul ei, dar te-as ruga daca esti draguta sa imi recomanzi romanul care te-a impresionat cel mai mult pe tine.
Multumesc!

DiAnais spunea...

Octavian, mie mi se pare incredibil ce povestesti tu acolo...:) Eu sa ma fii intalnit cu ea nu stiu daca puteam sa incropesc doua vorbe! :))
Imi place poza, intradevar e mult mai potrivita.
Si multumesc frumos pentru urari, deja sunt bine, am reinceput munca. :)

Simona, cartea nu este tradusa in romana dar cred ca ar fi mult mai bine sa incepi cu Casa spiritelor sau Povestirile Evei Luna. Acolo se vede I.Allende cea pe care o iubesc eu :).
E pacat ca nu poti citi in engleza, mie mi-a placut mult mai mult decat ce am citit de ea in romana.

dragoş c butuzea spunea...

si neaparat portret in sepia! :)

octavian spunea...

@simonastefanuca: imi permit datorita bunatatii gazdei noastre sa-ti dau lista mea de sugestii IA si totodata top 10 al preferintelor:

1. La Isla Bajo el Mar
2. La Casa de los Espiritus *
3. Retrato en Sepia *
4. Hija de la Fortuna *
5. Mi Pais Inventado *
6. Eva Luna & Cuentos de Eva Luna *
7. Ines del Alma Mia
8. El Plan Infinito *
9. La Suma de los Dias
10.De Amor y de Sombra

Cele cu * sunt, dupa cunostintele mele, traduse si in romana.

Monica Tarţa spunea...

Şi Ines de mi alma + De amor y de sombra sunt traduse în română. Sunt traduceri destul de bune la noi pentru ea, dar nu se compară cu originalul.

Dragoş, acum încep şi eu Portet în sepia, l-am găsit aici în spaniolă (în ro nu-l găseam) şi o să fac o călătorie de 20 de ore :)

La Isla bajo el mar se vinde în Argentina ca pâinea caldă :)

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin

Human Calendar

Cititori

Read in 2008

Tara mea inventata © 2008. Template by Dicas Blogger.

TOPO